Signification de Il vaut mieux être une tête de souris que la queue de lion (Qu'est-ce que c'est, Concept et Définition)
Quoi de mieux que d'être une tête de souris qu'une queue de lion:
L'expression "Il vaut mieux être une tête de souris que de queue de lion" , est un dicton espagnol qui il fait référence à l'autorité ou à l'importance qu'un individu possède dans un petit groupe, qu'il s'agisse d'un travail ou autre.
Il est utilisé de manière courante pour indiquer qu'il est préférable d'être le premier une petite entreprise que le dernier dans un plus grand, de grand prestige et leaders sur le marché de l'activité dédiée, car, pour l'individu, il est souvent plus satisfaisant et agréable d'être dans un travail où vos opinions, et les actions sont appréciées, analysées et même exécutées pour développer un projet ou un plan au sein de la petite entreprise ou du groupe.
Par rapport à ce qui précède, l’individu n’est parfois pas valorisé car avant lui, il y en a beaucoup d'autres.les personnes avec supériorité rangent qui pensent, commandent et exécutent dans le grand groupe.Et à ce moment, le sujet Pour analyser et vous demander si vous préférez être une tête de souris, ou au contraire la queue de lion, ce que vous voulez dans votre vie quotidienne et pour votre avenir, être reconnue et valorisée dans toutes vos idées, ou au contraire seulement Exécuter ce que ses supérieurs indiquent sans droit de réponse, sans pouvoir démontrer qu'il existe un meilleur plan élaboré par lui, l'empêchant de faire de son mieux au sein du groupe.
C'est un dicton appliqué aux situations où une personne réfléchit Il est destiné à être dirigé et forcé à remplir des fonctions imposées par les personnes qui le dépassent; ou appartenez à un groupe dans lequel vous pouvez commenter, critiquer, interroger ou ignorer les décisions de vos supérieurs, mais en appliquant toujours d'autres mesures garantissant le succès du groupe.
Les autres variantes de cet adage sont , d'autre part: "devant la tête d'une souris, cette queue de lion", "devant une tête de chat, une queue de lion brun", "devant une tête de chat, telle qu'une queue de lion", "vaut mieux une tête de raposas qu'une queue des lions.”
En anglais , le proverbe à l’étude peut être traduit comme suit:“ Mieux vaut être un gros poisson dans un petit étang qu'un petit poisson dans un grand étang ” , ce qui traduirait littéralement "il vaut mieux être un gros poisson dans un petit étang qu'un petit poisson dans un grand étang".
Origine de dire "Mieux vaut être une tête de souris qu'une queue de lion"
Son origine est douteuse car, comme tous les dictons, il s'agit d'une transmission orale et populaire.Dans ce cas, on dit que le dicton «Il vaut mieux être une tête de souris qu'une queue de lion» il fait référence à l'utilisation de Julio Cesar avant d'être empereur.
Julio Cesar, avant d'être empereur, a traversé les Alpes avec ses troupes en Espagne.Il a rencontré des Montans qui ont discuté de qui exerçait l'autorité sur une dit le village.Les assistants du général rirent en considérant le village comme insignifiant, ce à quoi le futur monarque de Rome répondit: «Ne vous moquez pas; Je préférerais aussi être une tête dans ce village plutôt qu’un bras à Rome.”Ce qui peut être traduit et en déduire que, dit-il, il est“ mieux vaut être une tête de souris que une queue de lion ”.
Commentaires
Enregistrer un commentaire